Các bạn đã, đang bắt đầu học tiếng Hàn từng mắc những sai lầm nào? Mình thì mắc 4 sai lầm mà không bao giờ muốn lặp lại một lần nữa. Vậy 4 sai lầm đó là gì?
Sai lầm 1: Sơ cấp nên học chơi chơi cũng được
Khi bắt đầu học tiếng Hàn, mình luôn nghĩ sơ cấp không quan trọng, khi nào học lên trung cấp, cao cấp hay biên phiên dịch mới quan trọng chứ. Thế nên, mình nghĩ học chơi chơi thôi cũng được.
Phát âm mình học qua loa, biến âm thì học hời hợt. Cũng chẳng cần chú ý đến ngữ điệu câu, chỗ nào thích lên giọng thì lên, thích xuống thì xuống. Viết tiếng Hàn cũng không quan tâm đến chỗ nào viết liền hay viết cách. Giáo viên dạy tiếng Hàn của mình cũng không bao giờ nhắc nhở về những điều này nên nó cứ trôi tuột đi.
Học chơi chơi nên kết quả cũng ối giời ơi. Nói chuyện với người Hàn mà phát âm của mình sai nên họ nghe không hiểu. Nói tiếng Hàn mà giọng cao vút, nặng trịch. Còn quy tắc viết tiếng Hàn thì tận đến lúc đi thi Topik mình mới biết là phải viết cách viết liền theo đúng quy tắc.
Sai lầm 2: Chỉ tập trung học ngữ pháp
Không khác gì lúc học tiếng Anh, đến lúc học tiếng Hàn thì mình cũng chỉ tập trung vào học ngữ pháp. Suốt ngày chỉ say mê học ngữ pháp, làm bài tập, ôn các cấu trúc ngữ pháp. Mình nghĩ đơn giản là: Thuộc lòng các cấu trúc ngữ pháp là mình khắc nghe giỏi, nói giỏi.
Nhưng sự thật là mình chỉ giỏi tưởng tượng thôi. Vì chỉ tập trung vào ngữ pháp, không đầu tư cho kỹ năng nói, nghe nên khả năng nghe nói của mình cực kỳ kém. Chỉ nghe được trong giáo trình, ngoài giáo trình ra là không nghe được.
Sai lầm 3: Chỉ học trong sách
Lúc mới bắt đầu học tiếng Hàn, mình học giáo trình Tiếng Hàn tổng hợp dành cho người Việt. Mình chỉ học đúng sách này, và không biết đến bất kỳ nguồn học tiếng Hàn nào khác.
Phim Hàn cũng cày đấy nhưng chỉ mải ngắm trai xinh gái đẹp thôi, chỉ học được mấy vài câu đến trẻ con bây giờ cũng biết như “ 사랑해, 몰라요, 좋아해요, 가지 마, 오빠”. Giáo viên cũng không chia sẻ với bọn mình các nguồn học tiếng Hàn nào khác ngoài giáo trình nên mình cũng chỉ ““chung tình””với giáo trình thôi.
Học mỗi trong sách, học mỗi ngữ pháp nên khi nghe người Hàn nói mấy câu cực kỳ đơn giản, mình cũng không hiểu. Nhiều khi là những ngữ pháp đơn giản hơn ăn cháo mà mình cũng đờ người ra. Ví dụ câu “난 바빠 오늘” : Hôm nay tôi bận. Thì mình cứ đinh ninh rằng họ nói sai rồi, 오늘 phải đứng trước chứ. Và còn tỉ tỉ lỗi sai khác mà mình không nhớ.
Sai lầm 4: Ngại nói, sợ nói khủng khiếp
Căn bệnh kinh niên khi học ngoại ngữ của mình và chắc chẳn của nhiều người khác là chỉ tập trung vào học đọc viết, ít học nghe nói. Nhất là nói, sợ nói khủng khiếp vì sợ mình nói sai, người ta cười cho thì xấu hổ lắm.
Học ở trung tâm nên 1 tuần cũng chỉ có 1 buổi học nói, mà cũng chỉ kéo dài có 1 tiếng rưỡi. Lớp có vài chục người nên mỗi người cũng chỉ có cơ hội được nói vài câu với giáo viên người Hàn. Còn chẳng bao giờ luyện nói với nhau, cứ tiếng Việt mà xổ ra với nhau thôi.
Đến khi có Topik 4 rồi mà mình còn không nghe nói được, kể cả những câu đơn giản. Người Hàn lúc nào cũng bảo “Tao không hiểu mày nói gì”. Mình cũng có hiểu bản thân nói gì đâu. Và đương nhiên, người Hàn nói thì mình không hiểu rồi. Mỗi lần đối mặt nói chuyện với người Hàn là mình tự động bật chế độ không biết tiếng Hàn, sợ nói tiếng Hàn luôn. Các bạn đã thấy hệ quả của việc ngại nói, sợ nói tiếng Hàn chưa.
Trên đây là những sai lầm lớn nhất mình mắc phải khi mới bắt đầu học tiếng Hàn. Chính vì những sai lầm này mà mình rất đã phải “trả giá” khá nhiều. Cũng may là mình đã nhận ra và sửa đổi, thay đổi dần dần. Và đến bây giờ thì tiếng Hàn của mình đã tốt hơn rất nhiều và ngày ngày vẫn đang cố gắng bồi đắp nhiều hơn nữa. Đây cũng là “cảnh báo”dành cho các bạn bắt đầu và đang học tiếng Hàn. Đừng mắc phải những sai lầm chí mạng như mình.