베트남어에서 “ạ” 단어의 사용 방법 – Cách sử dụng từ “ạ” trong tiếng Việt
“Cháu chào bà ạ”, “Vâng ạ”, “Chị đi đâu đấy ạ?”, “Chị ạ, mai em bận rồi” 등 문장을 많이 봤는데 “ạ” 단어는 무슨 뜻입니까? 어떻게 사용합니까? 오늘은 “ạ” 단어에 대해 알아봅시다.
1. 단어 종류
“ạ” 단어는 조사다.
2. 위치
– 대화 중에 상대방에게 존중을 표현하기 위해 문장 끝에 나타납니다.
보기:
Cháu chào ông ạ. -> 할아버지, 안녕하세요
Vâng ạ. -> 네
Chị đi đâu đấy ạ? -> 언니 (누나)는 어디 가요?
– 대화 중에 친밀감을 표현하기 위해 대화하는 사람을 대신하여 가리키는 대명사 뒤에 나타납니다.
보기:
Chị ạ, mai em bận rồi. -> 언니 (누나), 저는 내일 바빠요.
Anh ạ, em về đến nhà rồi nhé. -> 형 (오빠), 저는 집에 왔어요.
Chị tan làm rồi em ạ. -> 동생아, 나는 퇴근했어요.