이기는 사람과 지는 사람

Người chiến thng và người thua cuc

이기는 사람은 실수했을 때 ´내가 잘못했다´고 말하고 지는 사람은 실수했을 때 ´너 때문에 이렇게 되었다´고 말한다.

Người chiến thắng khi mắc lỗi, anh ta nói: “Tôi đã sai.” Khi người thua mắc lỗi, anh ta nói: “Mọi chuyện trở nên như thế này là do bạn”.

이기는 사람은 아랫사람뿐만 아니라 어린아이에게도 사과합니다. 지는 사람은 지헤있는 사람에게도 고개 숙이지 않습니다.

Người chiến thắng không chỉ xin lỗi cấp dưới mà còn cả con cái. Người thua cuộc không cúi đầu ngay cả với những người khôn ngoan.

이기는 사람은 열심히 일하지만 시간의 여유가 있습니다. 지는 사람은 게으르지만 늘 ´바쁘다 바쁘다´며 허둥댑니다.

Người chiến thắng làm việc chăm chỉ nhưng có thời gian rảnh rỗi. Người thua cuộc lười biếng và luôn ‘bận rộn, bận rộn’, tất tả.

이기는 사람은 열심히 일하고, 열심히 놀고 열심히 쉽니다. 지는 사람은 허겁지겁 일하고 빈둥빈둥 놀고 흐지부지 쉽니다.

Người chiến thắng làm hết sức, chơi hết mình và nghỉ ngơi hết mình. Người thua cuộc làm việc hối hả, chơi vẩn vơ và nghỉ ngơi vô ích.

이기는 사람은 저도 두려워하지 않습니다. 지는 사람은 이기는 것도 은근히 염려합니다.

Người chiến thắng không sợ bất cứ ai chiến thắng. Người thua thì thầm lo lắng về chiến thắng.

이기는 사람은 과정을 위해 살고, 지는 사람은 결과를 위해 삽니다.

Người chiến thắng sống vì quá trình, người thua cuộc sống vì kết quả.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *